2008年6月29日日曜日

びちゃびちゃ

 Alexよりも日本語のうまいLisさんでも、「びちゃびちゃ」と「びしょびしょ」など、擬態語の使い分けにはかなり苦労しているようだ。
 僕が彼らにあげたハカラメの鉢には底に穴がない。水をたっぷりあげれば、土はびちゃびちゃになってしまう。水気の多いご飯にも「びちゃびちゃ」は使えるかな。しかし、「びしょびしょ」とはちょっと違う。

2 件のコメント:

Alex さんのコメント...

擬態語はね・・・なかなか通訳も難しいですし、日本人にも説明しづらいと思いますし。漢字よりも難しいですよ!

というか、漢字の勉強のためのテキストが非常に多いですが、一方、擬態語のテキストは見たこともないかもしれません。

りす さんのコメント...

だからっ、こういうような単語をまとめてくれってば。使う時かなり便利だし、辞書になかなか出てこなくて